2 Kronieken 29:27

SVEn Hizkia beval, dat men het brandoffer op het altaar zou offeren; ten tijde nu, als dat brandoffer begon, begon het gezang des HEEREN met de trompetten en met de instrumenten van David, den koning van Israel.
WLCוַיֹּ֙אמֶר֙ חִזְקִיָּ֔הוּ לְהַעֲלֹ֥ות הָעֹלָ֖ה לְהַמִּזְבֵּ֑חַ וּבְעֵ֞ת הֵחֵ֣ל הָֽעֹולָ֗ה הֵחֵ֤ל שִׁיר־יְהוָה֙ וְהַחֲצֹ֣צְרֹ֔ות וְעַ֨ל־יְדֵ֔י כְּלֵ֖י דָּוִ֥יד מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.wayyō’mer ḥizəqîyâû ləha‘ălwōṯ hā‘ōlâ ləhammizəbēḥa ûḇə‘ēṯ hēḥēl hā‘wōlâ hēḥēl šîr-JHWH wəhaḥăṣōṣərwōṯ wə‘al-yəḏê kəlê dāwîḏ meleḵə-yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Brandoffer, David (koning), Hizkia (koning v. Juda), Israël (koninkrijk), Trompet

Aantekeningen

En Hizkia beval, dat men het brandoffer op het altaar zou offeren; ten tijde nu, als dat brandoffer begon, begon het gezang des HEEREN met de trompetten en met de instrumenten van David, den koning van Israel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֙אמֶר֙

beval

חִזְקִיָּ֔הוּ

En Hizkía

לְ

-

הַעֲל֥וֹת

zou offeren

הָ

-

עֹלָ֖ה

dat men het brandoffer

לְ

-

הַ

-

מִּזְבֵּ֑חַ

op het altaar

וּ

-

בְ

-

עֵ֞ת

ten tijde

הֵחֵ֣ל

begon

הָֽ

-

עוֹלָ֗ה

nu, als dat brandoffer

הֵחֵ֤ל

begon

שִׁיר־

het gezang

יְהוָה֙

des HEEREN

וְ

-

הַ

-

חֲצֹ֣צְר֔וֹת

met de trompetten

וְ

-

עַ֨ל־

en met

יְדֵ֔י

-

כְּלֵ֖י

de instrumenten

דָּוִ֥יד

van David

מֶֽלֶךְ־

den koning

יִשְׂרָאֵֽל

van Israël


En Hizkia beval, dat men het brandoffer op het altaar zou offeren; ten tijde nu, als dat brandoffer begon, begon het gezang des HEEREN met de trompetten en met de instrumenten van David, den koning van Israel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!